为什么博客

关注教学,教育,科研,化学化工,生命科学,生物医药

[置顶]为什么博客

为什么博客,why blog?这个问题可以说是一个学术问题,我不是这个方面的专家,也许可以作为一个硕士甚至博士研究的课题,所以我肯定是讨论不了的,从其动机上来讲各不相同。有人把他们简单分为三类:第一类人将博客作为个人表达思想的方式,我想在所有的博客中,这类占大多数,他们无所谓有没有读者或读者的多寡,依然我行我素;第二类是追求影响力的博客,他们不仅把博客作为自己知识过滤、知识积累和知识传播的方式;第三类则是认为博客可能产生一种新的产业模式,他们在属于这个舞台上尽情的展现自己的才华。当然,大多数人的博客属于综合性博客,到底属于哪一种,很难分清楚。

[置顶]为什么博客友情链接说明

为什么博客建站是为了交更多的朋友,方便和朋友交流以及分享一些生活、工作、科研上的经验心得,所以来做连接的一般是来者不拒。欢迎所有符合条件的朋友和我站交换连接,如果贵站的博客内容比较好,我也乐于订阅贵站到seavon的博邻,方便我随时查阅。现将交换链接具体要求作如下说明:
1、基本原则:先友情后链接
2、请遵守交换链接的礼仪,由发起者首先做好链接,然后再申请链接。
3、对友情链接一般是来者不拒。PR>=3或是不错的博客将放在首页。
 

Living by the Numbers-翻译转贴

分享1篇science上很好的文章,文章主题:论文的生命力:论以期刊影响力衡量文章价值的不合理性 。
Sci. Signal., 1 December 2009 Vol. 2, Issue 99, p. eg15
《科学.信号》2009年12月1日第2卷99期
http://stke.sciencemag.org/cgi/content/full/sigtrans;2/99/eg15
Living by the Numbers
数字生活
Michael B. Yaffe1,2*
1 Chief Scientific Editor of Science Signaling, American Association for the Advancement of Science, 1200 New York Avenue, N.W., Washington, DC 20005, USA.
2 Koch Institute for Integrative Cancer Research, Departments of Biology and Biological Engineering, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA 02139, USA.

分享29个免费英语在线翻译器

除了google翻译,yahoo翻译,必应bing翻译等多语种翻译,接着分享29个实用的非中文界面的免费英语句子在线翻译器,这些翻译网站用来翻译非中文的文本比较好。以下是分享的几个提供Web和文本的在线翻译网站,翻译网站主要为英文界面,支持的语种与其他更多语种的翻译。

名人名言大全:29个激励人斗志的英语名人名言(中英翻译)

精选了29个可以鼓励,激励人斗志的国外名人名言,名人名言大全带相应翻译,和大家一起分享。
1.There is but one step from the sublime to the ridiculous.
崇高与荒谬仅一步之遥。——Napoleon (拿破仑)
2.A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams.
只要一个人还有所追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。——J Barryomre, American Bctor (美国演员 巴里穆尔,J)

温家宝总理剑桥大学演讲:用发展的眼光看中国(翻译稿,英中对照完美版)

Full text of Wen’s speech at Univ. of Cambridge
CAMBRIDGE, Britain -- The following is the full text of Chinese Premier Wen Jiabao's speech at the University of Cambridge on Monday.
Wen Jiabao, Premier of the State Council of the People's Republic of China

Source:
中文参考: 新华网
翻译参考:中国日报
整理:seavon

情人节的传说|由来(翻译稿,英中对照完美版)

“情人节”快到了,又名“圣瓦伦丁节”,可是个需要谨慎小心的日子哦——特别对于单身的人和浪漫的人来说更是如此。情人节的来历和意义可能并不一定为大多数人所知,先后有几个版本。下面所要介绍的,不过是众多关于情人节的传说中的一个,,英汉对照版,呵呵。不过,无论渊源有多么复杂,"情人节"如今已是情侣们的节日,不论是西

巴拉克.奥巴马就职演说(翻译稿,英中对照完美版)

My fellow citizens:
各位同胞:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
今天,我站在这里,面对即将肩负的重任,我深感自己的卑微,感谢你们对我的信任,铭记先辈们的所做出的牺牲。感谢布什总统对我们国家所做出的贡献,以及在此次政权交接期间所给予的慷慨合作。

生命的高度

生命的高度一位科学家做过这样一个实验:把许多跳蚤放到一个广口瓶里,瓶口用透明玻璃盖住。刚开始时,跳蚤们拼命地往外跳,但都被玻璃碰了下来。一段时间以后,即使把玻璃取下来那些跳蚤也只能跳瓶子那么高。昔日的跳高冠军,被封闭在了自己界定的高度上。 也许你会嘲笑跳蚤的愚蠢。但认真想一想,我们有没有像跳蚤一样呢?当在某一高度上失败碰壁的次数太多了,就对自己能不能超越这个高度产生怀疑,就认定自己不可能再有新的突破了。就像跳蚤一样,我们缺乏的并不是跳出瓶子的能力,而是跳出瓶子的信心和勇气。 生命所能达到的高度,...
分页:[«]1[»]

推荐连接

Search

最近发表

最近引用

欢迎订阅博客

    feedsky
    抓虾
    google reader
    my yahoo
    鲜果
    哪吒
    有道
    pageflakes
    netvibes
  • 本站支持WAP访问
  • 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合

[TOP]Copyright 2007-2008 为什么博客. all Rights Reserved.湘ICP备09002097号

本站内容版权所有,转载本站内容请署名和来源!谢谢你的配合!博客管理